講座題目:魯迅與海涅:跨時空對話
主講人:馬丁?羅斯博士、布倫納?維爾切克博士,、培高德博士,、周令飛先生、黃健教授,、田義勇教授
講座時間:5月14日(周二)上午9:30
講座地點:鐵城科教館一樓報告廳
簡 介:
“魯迅與海涅:跨時空對話”是繼“魯迅與雨果”,、“魯迅與托爾斯泰”、“魯迅與泰戈爾”,、“魯迅與夏目漱石”和“魯迅與但丁”等“大師對話”系列中外文化交流論壇之后,,紹興文理學(xué)院迎來的第六場“魯迅與世界文豪:跨時空對話”國際文化交流活動。
魯迅與海涅都是享譽世界的著名作家,,他們一個被稱為“中國新文學(xué)之父”,,另一個被稱為“德國古典文學(xué)的最后一位代表”。海涅1797年出生于德國萊茵河畔杜塞爾多夫的一個猶太家庭,,他是德國著名的詩人和政論家,,其一生創(chuàng)作了大量的抒情短詩和《德國——一個冬天的童話》等著名的諷刺長詩。魯迅1881年出生于紹興,,他是中國現(xiàn)代最偉大的文學(xué)家,,被譽為現(xiàn)代中國的“民族魂”。
雖然魯迅與海涅出生在東西方兩個不同的國度,,但是他們卻有著許多的共通之處,。他們都是極具思想家氣質(zhì)的作家,一生都在追求進步思想,。他們既是舊制度,、舊文化的批判者,,也是新社會、新文明的呼喚者,。在魯迅出生時,,海涅已經(jīng)去世25年,但這并不妨礙兩位文學(xué)巨人產(chǎn)生深深的心靈遇合,。魯迅是最早翻譯海涅詩歌的中國作家,,他在青年時期就曾翻譯過海涅的兩首愛情小詩。對海涅詩歌的喜愛貫穿了魯迅的一生,,他不僅收藏過三種不同語言版本的海涅詩集,,而且對海涅的詩歌成就和文學(xué)地位給予了高度評價。
2019年5月14日,,在魯迅先生故鄉(xiāng)的大學(xué)——紹興文理學(xué)院,,海涅和魯迅兩位文學(xué)巨人的后人以及中德兩國的文學(xué)研究專家將濟濟一堂,共同探討魯迅,、海涅與中德文學(xué),,這正是對當年魯迅對海涅跨越時空的心靈對話的延續(xù)?!棒斞概c海涅:跨時空對話”中德文化交流論壇將分別就魯迅對海涅文學(xué)的翻譯與評價,,海涅與魯迅文學(xué)創(chuàng)作的相通性,海涅與魯迅文學(xué)遺產(chǎn)的當代價值,,魯迅和海涅在中德文化交流中的作用,,魯迅和海涅作品在中德兩國讀者中的影響等議題進行對話交流。相信此次“魯迅與海涅:跨時空對話”活動不僅會讓我們更進一步認識到魯迅與海涅心靈,、思想的相通性,,更進一步認識到魯迅與海涅文學(xué)遺產(chǎn)的當代價值,同時也將更進一步深化中德兩國文學(xué)的研討交流,,促進中德兩國文化界的友好交往,。
嘉賓介紹:
馬丁?羅斯:海涅家族后代,作家
布倫納?維爾切克:杜塞爾多夫海因里希?海涅學(xué)院院長
培高德:杜塞爾多夫孔子學(xué)院院長
周令飛:魯迅先生長孫,、魯迅文化基金會會長
黃健:浙江省魯迅研究會會長,、浙江大學(xué)中文系教授
田義勇:紹興文理學(xué)院人文學(xué)院教授
歡迎廣大教師,、學(xué)生參加!